Oversettelse av "jeg gå" til Serbisk

Oversettelser:

da idem

Hvordan bruke "jeg gå" i setninger:

Hvis det var alt, vil jeg gå ut til min datters bryllup.
Ако је то све, отишао бих на кћеркино венчање.
Kan jeg gå nå, herr Strickland?
Smijem li sad iæi, g. Strickland?
Hvordan skal jeg gå på dansen med henne... hvis hun allerede skal på dansen med deg?
Kako æu iæi s njom na ples... ako veæ ide na ples s tobom?
Kan jeg gå inn til henne?
Mogu li da je vidim? Mislim da bi to volela.
Skal jeg gå videre med dette, må det ikke finnes den minste tvil.
Ako pokušam da pokrenem stvar ne sme biti ni traèka sumnje.
Nok for meg, nå må jeg gå.
Dosta mi je. Moram da idem.
"Hvordan kan jeg gå glipp av gjesteforelesning av selveste John Nash?"
"Kako mogu propustiti da prisustvujem predavanju neizbežnog Džona Neša?"
Kan jeg gå omkring, eller blir det fotavtrykk?
Mogu li hodati ili æu da ostavim tragove?
Og hver dag jeg var sammen med ham, ville jeg gå til havet og drukne.
I svakog dana provedenog sa njim želela sam da se udavim u moru.
Kan jeg gå og legge meg nå?
Mogu li sad u krevet? Sada?
Kan jeg gå og snakke med ham?
Bi li vam smetalo da odem porazgovarati s njim?
Egentlig vil jeg gå til en bokhandel.
Zapravo, baš želim da odem do jedne knjižare.
Skal jeg gå og hente henne?
Da li... da li da odem po nju...
Etter de tre degene med ikke-verbal kommunikasjon og veldig mye elskov, måtte jeg gå til en spesialist for å få hoftene på plass.
Nakon tri dana neverbalne komunikacije i puno ljubavi, morala sam iæi kod specijaliste da mi poravna kukove.
Får jeg gå rundt og se meg om?
Mogu li da proðem kroz kuæu? - Naravno.
For et av hennes smil Ville jeg gå en mil
"A zbog njezinog bi osmijeha prehodao cijeli kilometar
Med en operasjon som det, må jeg gå ut i fra at de ville hindre at Van Brunt avslørte sensitiv informasjon.
Takva operacija, moram da pretpostavim da su morali da spreèe Van Brunta da otkrije osetljive informacije.
Pappa, du sa at når jeg fylte 118, kunne jeg gå ut i verden som alle andre voksne som får komme og gå fra dette hotellet.
Tata, rekao si da kad napunim 118 godina, mogu da izaðem u svet kao i bilo ko odrastao ko dolazi i odlazi iz ovog hotela.
Kan jeg gå ut sammen med Joy?
Могу ли да изађем ван са Џој?
Nei, fordida må jeg gå hjem og håndtere Mark jegtenkte, hva suger...... er at han bør være en freaking ut, ikke meg.
Ne, onda æu morati da idem kuæi i suoèim se sa Markom. Razmišljala sam, grozno je to što je on taj koji bi trebalo da bude izbezumljen a ne ja.
Skal jeg gå i forveien og holde av et par plasser til dere, fru Lacey?
Želite li da požurim i saèuvam nam mesta?
Men da kunne jeg gå og treffe deg og da ble liksom alt bare helt ok, jeg kunne puste igjen".
Onda bih došao kod tebe i bio bih: "U redu, mogu ponovo da dišem."
Og for å fortelle den rett må jeg gå tilbake til langt før jeg stappet denne ræva inn i rød elastan.
Da je isprièam kako treba, moraæu da vas vratim u vreme pre nego što sam nagurao ovo dupe u spandeks.
Kan jeg gå til datteren min nå?
Smem li sada da vidim ćerku?
Skal jeg gå naken gjennom gatene?
Hoću li i ja hodati go po ulicama?
Eller så kan jeg gå ut om du foretrekker det.
A mogu i izaæi, ako ti je tako draže.
Da sa hans søster til Faraos datter: Skal jeg gå og hente en amme til dig blandt de hebraiske kvinner, så hun kan fostre op barnet for dig?
Tada reče sestra njegova kćeri Faraonovoj: Hoćeš li da idem da ti dozovem dojkinju Jevrejku, da ti doji dete?
Og Moses sa: Så sier Herren: Ved midnatts tid vil jeg gå midt gjennem Egypten.
I reče Mojsije: Ovako veli Gospod: Oko ponoći proći ću kroz Misir,
For samme natt vil jeg gå igjennem Egyptens land og slå ihjel alt førstefødt i Egyptens land, både folk og fe, og over alle Egyptens guder vil jeg holde dom; jeg er Herren.
Jer ću proći po zemlji misirskoj tu noć, i pobiću sve prvence u zemlji misirskoj od čoveka do živinčeta, i sudiću svim bogovima misirskim, ja Gospod.
Og blodet på de hus som I er i, skal være til et tegn for eder; når jeg ser blodet, vil jeg gå eder forbi; og ikke skal noget slag ramme eder til ødeleggelse når jeg slår Egyptens land.
A krv ona biće vam znak na kućama, u kojima ćete biti; i kad vidim krv, proći ću vas, te neće biti medju vama pomora, kad stanem ubijati po zemlji misirskoj.
Da sa Barak til henne: Hvis du går med mig, vil jeg gå; men hvis du ikke går med mig, så går heller ikke jeg.
A Varak joj reče: Ako ćeš ti ići sa mnom, ići ću; ako li nećeš ići sa mnom, neću ići.
Kom nu frem her, så vil jeg gå i rette med eder for Herrens åsyn om alle Herrens rettferdige gjerninger som han har gjort mot eder og eders fedre.
Sada, dakle, stanite da se prem s vama pred Gospodom za sva dobra što je činio Gospod vama i vašim ocima.
Så vil jeg gå ut og stå ved siden av min far på marken hvor du er, og jeg vil tale om dig til min far, og merker jeg noget, så skal jeg si dig det.
A ja ću izaći i stajaću pored oca svog u polju gde ti budeš, i govoriću o tebi s ocem svojim, i šta doznam javiću ti.
Hvor skulde da jeg gå hen med min skam? Og du vilde bli regnet blandt nidingene i Israel. Kjære, tal heller til kongen! Han nekter dig ikke å få mig.
Kuda bih ja sa sramotom svojom? A ti bi bio kao koji od najgorih ljudi u Izrailju. Nego govori caru; on me neće tebi odreći.
Han svarte: Ja, det er jeg; gå og si til din herre: Elias er her!
A on mu reče: Ja sam; idi, kaži gospodaru svom: Evo Ilije.
For han kjenner den vei jeg holder mig til; prøvde han mig, så skulde jeg gå frem av prøven som gullet.
Ali On zna put moj; kad me okuša, izaći ću kao zlato.
Hvor skal jeg gå fra din Ånd, og hvor skal jeg fly fra ditt åsyn?
Kuda bih otišao od duha Tvog, i od lica Tvog kuda bih pobegao?
Når dagen blir sval og skyggene flyr, vil jeg gå til Myrra-åsen og til Virak-haugen.
Dok dan zahladi i senke otidu, ići ću ka gori smirnovoj i ka humu tamjanovom.
Jeg sa: I mine rolige dager må jeg gå bort gjennem dødsrikets porter; jeg må bøte med resten av mine år.
Ja rekoh, kad se presekoše dani moji: Idem k vratima grobnim, uze mi se ostatak godina mojih.
Derfor vil jeg fremdeles gå i rette med eder, sier Herren; ja, med eders barnebarn vil jeg gå i rette.
Za to ću se još preti s vama, veli Gospod, i sa sinovima sinova vaših preću se.
Og jeg vil føre eder til folkenes ørken, og der vil jeg gå i rette med eder, åsyn til åsyn;
I odvešću vas u pustinju tih naroda, i onde ću se suditi s vama licem k licu.
likesom jeg gikk i rette med eders fedre i ørkenen ved Egyptens land, således vil jeg gå i rette med eder, sier Herren, Israels Gud.
Kako sam se sudio s ocima vašim u pustinji zemlje misirske, tako ću se suditi s vama, govori Gospod Gospod.
Men når jeg er opstanden, vil jeg gå i forveien for eder til Galilea.
Ali po vaskrsenju svom, ja idem pred vama u Galileju.
Se, jeg står for døren og banker; om nogen hører min røst og åpner døren, da vil jeg gå inn til ham og holde nattverd med ham, og han med mig.
Evo stojim na vratima i kucam: ako ko čuje glas moj i otvori vrata, ući ću k njemu i večeraću s njime, i on sa mnom.
2.1311249732971s

Last ned vår ordspillapp gratis!

Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?